ЖЖ (zhzh) wrote in slova,
ЖЖ
zhzh
slova

Categories:

Женщину поющую рисую...



Неделя в "Словесности":

Стихи Владимира Полетаева (1951-1970) "Женщина под снегопадом".
    А у нас на Зубовском бульваре
    музыка гуляет во дворах.
    А сейчас на Зубовском бульваре
    дождь вразброд и окна нараспах.
    Дождь вразброд, и улица вкосую,
    светофор вкосую на углу.
    Женщину поющую рисую,
    осторожно - пальцем по стеклу.
    Не наказывая, не прощая,
    тихо наклоняется ко мне
    молодость моя или чужая -
    женщина, поющая в окне.
Стихи Светланы Холодовой "Инвариант".
    Не ревнуй ко времени и пространству -
    нерушимей звука лишь постоянство
    в именах Лилит, Суламифь, Елена,
    избежавших тлена,

    избежавших плесени и забвенья...
    Я же только энное повторенье,
    на губах твоих мотылёк фонемы,
    отголосок темы.

    Времена размыты, неуследимы,
    вот они сливаются воедино,
    я иду на них, будто на пуантах,
    до инвариантов.

    Как уходит солнце, стремясь на запад,
    ускользнёт и мой виноградный запах,
    но святится в горечи и на тризне
    то, что больше жизни.
Стихи Ростислава Ярцева "Выход с твоими вещами".
    пожуём неспелую волчанку
    поиграем в чёрную молчанку
    за стеной высокой за спиной
    Бог с тобой мой свет и чёрт со мной

    я черты любимые забуду
    буду жить как буду мыть посуду
    горбунком стучать в твоё окно
    делать всё что мне запрещено

    заполночь накачиваться дымом
    утром просыпаться нелюбимым
    не молиться Богу своему
    [как Ему на небе одному?]

    так себе должно быть хмарь да холод
    вечный сон неутолимый голод
    расширенье мира на дрожжах
    жуть под кожей ужас божий страх
Два рассказа Айдара Сахибзадинова "Выпускник" и "Первая осень в Урюме".
    "Теперь вы десятиклассники. Готовитесь к выпускному вечеру и собираетесь в квартирах. Ты одет по моде. Стриженная под мальчика девушка Неля из соседней школы каждый приход усаживает тебя у трюмо и под гвалт и танцы делает на твоей голове укладку - ту, что обещает тебе на Выпускной. Мир прекрасен! Отношение мира к тебе и твое к миру - все перевернулось с ног на голову. Ты счастлив." ("Выпускник")
Очерк Галины Булатовой "Дагестанский дневник".
    "Увидеть, как растут персики и гранаты, отведать хахари, чуду или курзе, радостно спорить с волнами Каспия..."
Рецензия Елены Севрюгиной "Яблоко смысла" - о книге Галины Булатовой "Я, Бог, любовь и око: стихи, рассказы, эссе".
    "Галина - искатель прекрасного и хранитель культурной памяти, поэт, в чьём художественном пространстве соединяются волшебное и обыденное, вечное и сиюминутное, бытовое и сакральное. Её творчество - это магия первородного, чистого, родникового слова, которое, подобно мировому древу, упирается корнями в традицию и культуру, но ветвями дорастает до потаённого неба. А в нём, даже оставаясь невидимым для окружающих, всегда живёт Бог - и что-то подсказывает мне, что из всех языков, доступных для понимания простых смертных, он выбрал для себя самый прекрасный, хотя и самый сложный - язык поэзии."


Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments